Benvinguts / Bienvenidos

El meu marit em va regalar la primera casa de nines. Així vaig començar a dur a terme la meva afició per les miniatures que sempre m'havien agradat. Però com que soc un coco inquiet, i m'agraden moltes més coses i m'agrada provar-les i aprendre, sempre aprendre, comparteixo amb vosaltres de tot una mica.

Mi marido me regaló mi primera cas de muñecas. Así llevé a cabo la afición por las miniaturas que siempre me habían gustado. Pero como que soy un coco inquieto, y me gustan muchas más cosas y me gusta probarlas y aprender, siempre aprender, comparto con vosotros un poco de todo



dijous, 29 d’agost del 2013

Altres coses / Otras cosas

Aquestes vacances hem anat als alps francesos. I ja que erem allà, per què no passar la frontera i trepitjar Suïssa? Dit i fet. Hi havia un poblet anomenat Finhaut on hi feien la festa del pa. 

Mireu quina petita meravella vaig trobar: 

Primer, aquesta és la casa a mida real, i a sota, la casa petitona, on un encuriosit turista (familiar meu, je, je...) se l'està mirant



Estas vacaciones fuimos a los Alpes franceses. Y ya que estábamos allí, ¿por qué no pasar la frontera y pisar Suiza?Dicho y hecho. Había un pequeño puebllecito llamado Finhaut donde hacían la fiesta del pan.

Mirad qué pequeña maravilla encontré:

Primero, esta es la casa a tamaño real, y debajo, la casa pequeñita, donde un curioso turista (familiar mío, je, je....) se la está mirando.

Aquesta sóc jo al costat de la caseta. Està feta de trocets de fusta i petites pedretes. Les flors són de roba. En aquesta zóna totes les cases són de fusta a la part superior i de pedra a la part inferior. I la caseta en miniatura és una fidel rèplica.

Esta soy yo al lado de la casita. Está hecha de trocitos de madera y pequeñas piedrecitas. Las flores son de tela. En esta zona todas las casas son de madera en la parte superior y de piedra en la parte inferior. Y la casita en miniatura es una fiel réplica.

I no només això, un tros més enllà, al mateix carrer, hi havia aquest petit "pessebre". Fet amb la mateixa tècnica que la caseta, aprofita petits talls sobrants de fusta per fer les construccions.

Y no sólo eso, un poco más allà, en la misma calle, habia este pequeño "pesebre". Hecho con la misma técnica que la casita, aprovecha pequeñas virutas sobrantes de madera para hacer las construcciones.









Inmediatament després, vam trobar aquesta petita cabana, que estava plena d'eines. Potser el taller del fuster...

I tot així, a la vista, en ple carrer. És ben cert que la persona que va dedicar el seu temps, esforç, i la seva feina teina molt clar que ho volia compartir. No hi havia cap nom, cap indicació, res... Només el plaer de veure aquestes cabanetes, rústiques i fetes senzillament amb "encenalls" de fusta. Vés a saber si d'un fuster de veritat.


Inmediatamente después, encontramos esta pequeña cabaña, que estaba repleta de herramientas. Quizás el taller de un carpintero....

Y todo así, a la vista, en plena calle. Es bien cierto que la persona que dedicó su tiempo, esfuerzo y trabajo tenia muy claro que lo quería compartir. No haabía ningún nombre, ninguna indicación, nada.... Sólo el placer de ver estas cabañitas, rústicas y hechas sencillamente con "virutas" de madera. A saber si de un carpintero de verdad


Espero que, qui ja heu acabat les vacances, les hagueu gaudit moltíssim i que tingueu un bon retorn. A qui encara les estigui fent, que les gaudiu plenament. Fins aviat. Petonets

Espero que, quien haya acabado las vacaciones, las haya disfrutado muchísimo y que tengáis un buen retorno. A quien todavía las esté haciendo, que las disfrute plenamente. Hasta pronto. Besitos